返回列表 发布新帖
查看: 17|回复: 0

[诗词随笔] 莱奥帕尔迪诗歌精选|暴风雨停歇了,我听到鸟儿展献歌喉(一)

15

主题

0

回帖

47

积分

新手上路

积分
47
发表于 昨天 11:06 | 查看全部 |阅读模式

贾科莫·莱奥帕尔迪(1798-1837),意大利十九世纪著名浪漫主义诗人。他的优秀诗作表达民族复兴运动的理想,复辟时期的创作有较浓郁的悲观色彩。他的诗语言洗练朴素,格律自由多变,开意大利现代自由体抒情诗的先河。

wechat_2025-06-12_170542_107.png


暴风雨后的宁静莱奥帕尔迪 (意大利)
暴风雨停歇了:我听到鸟儿展献歌喉,母鸡噗噜噜地飞上大路,咯、咯、咯地啼鸣。霞彩划破乌云,浸染了西边的山岗,乡村清澈如洗,山谷间一湾溪水澄碧透明。欣悦颤过每一颗心灵,喧嚣涌进了每一个角落,劳作又开始了。铁匠敞开了大门,抬头眺望潮润的天空,铁锤叮叮当当,伴奏着亢奋的歌声。姑娘拎起水桶去汲取充满香味的泉水;农夫担着瓜果重新踏上一条又一条小径,扔下日复一日的叫卖声。太阳又泛出了笑容,向高地、向山谷神采焕发地敬礼。仆人打开阳台。凉廊的大门:马车又登上了乡村驿道,车轮发出辚辚的微响,悠悠的铃声消失在远方。
欣悦颤过每一颗心灵。生活什么时候曾象今天这般蜜甜,这般温顺?当柔爱充溢心胸,人乐于勤勉于耕,还是继续往日的工程,或者尝试新的探求?悲哀什么时候曾象今天这般褪色,这般淡然?忧伤是孕育欢乐的母亲,痛苦之树时常结出空枯的幸福之果;生活的追求者,也畏惧死神的降临;在痛苦的漫漫途程,沉默、冷漠、惶然的人们遭遇雷霆、狂风和骤雨凶猛的劈击。
啊,慷慨大度的大自然,这就是你的恩典,你把欢悦馈赠给世人。人生的欢乐只是痛苦的间歇。你豪爽地施舍苦恼;忧伤四处蔓延:诞生于痛苦的奇迹,是多么珍贵的收益。人类的后裔啊,倘若你们呼吸些微的痛苦,你们将是快活的人,倘若死亡治疗一切忧伤,你们将是有福的人!
吕同六 译
《暴风雨后的宁静》是诗人的田园诗代表作。开头描写暴风雨平息后万物明朗、人人喜气洋洋的景象,但随后笔锋一折,咏叹欢乐只是痛苦的瞬间和结果,感情跌宕,细微复杂,在写景抒情上别开生面。这首诗是诗人后期思想感情的写照。
致月亮莱奥帕尔迪 (意大利)
哦,姣好的月亮!记得一年前,我来到这座山冈,满怀忧伤,又一次仰望你,当时你象现在一样,高悬在那边树上,把一切照亮。可是我当时热泪盈眶,你的脸儿就显得朦朦胧胧,因为我过去的生活既受尽折磨,现在也并没有变样,哦,我可爱的月亮。不过对痛苦的往事一一追忆,细细思量,对我也能帮不少忙。唉,青年时代该多么欢畅,那时我满怀憧憬和希望,而回忆的历程却不长。往事的回忆固然令人悲伤,而痛苦却天久地长!
钱鸿嘉 译
无限莱奥帕尔迪 (意大利)
这孤独的小山啊,对我老是那么亲切,而篱笆挡住我的视野,使我不能望到最远的地平线。我静坐眺望,仿佛置身于无限的空间,周围是一片超乎尘世的岑寂,以及无比深幽的安谧。在我静坐的片刻,我无所惊惧,心如死水,当我听到树木间风声飒飒,我就拿这声音同无限的寂静相比,那时我记起永恒和死去的季节,还有眼前活生生的时令,以及它的声息。就这样,我的思想沉浸在无限韵空间里,在这个大海中遭灭顶之灾,我也感到十分甜蜜。
钱鸿嘉 译
致他自己莱奥帕尔迪 (意大利)
现在,你永远沉息吧,疲倦的心。那最后的幻想已遭破灭 —本来我视如永恒。破灭了!我感到所有希望,生命一切的欲念去了,共它自欺的欢乐。永远沉息!够了!你底搏动停止!无法镇静这些苦楚;大地也不值得你底叹息。生命是苦涩,倦冗的负荷,世界则是泥沼。而现在,安静罢!这最末的绝望,对人类来说死亡正是命运赐予的唯一恩惠。依此,对你,对大自然,这教令生灵毁灭的,隐蔽而丑恶的力量与无穷而尽是空虚的一切,具以冷眼。
张崇殷 译


联系华人网

中国公司 Companies of China 联系地址: 广东省东莞市松山湖区科技四路1栋803室 联系电话: 0769-22327002联系邮箱: [email protected]
  • 关注italia华人视界
  • 意大利华人网客服
Copyright © 2025 华人网 版权所有 All Rights Reserved. Powered by Discuz! X5.0
免责声明: 本网不承担任何由内容提供商提供的信息所引起的争议和法律责任。
关灯 在本版发帖
意大利华人网客服
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表