返回列表 发布新帖
查看: 16|回复: 0

[诗词随笔] 莱奥帕尔迪诗歌精选|暴风雨停歇了,我听到鸟儿展献歌喉(二)

15

主题

0

回帖

47

积分

新手上路

积分
47
发表于 昨天 11:08 | 查看全部 |阅读模式
贾科莫·莱奥帕尔迪(1798-1837),意大利十九世纪著名浪漫主义诗人。他的优秀诗作表达民族复兴运动的理想,复辟时期的创作有较浓郁的悲观色彩。他的诗语言洗练朴素,格律自由多变,开意大利现代自由体抒情诗的先河。

wechat_2025-06-12_170542_107.png
节日的夜晚
莱奥帕尔迪 (意大利)
夜,柔和而清澈,没有一丝风儿,月光倾泻在屋顶上,果园里,把远处每座山麓照亮。哦,我亲爱的女郎,每条小街都已阒无声息,只有稀稀落落的灯光在一些阳台上闪烁。你睡了,在你安静的房间里,你很容易进入睡乡,你不用操劳,不知道,也想不到我心中的创痛是多么深。你睡了,我却仰望天空,向它致意,天空显得多么慈祥,那古老的万能的大自然啊,它使我黯然神伤。对于你,我已不存希望——大自然告诉我,我甚至不能抱什么希望;你的眸子里除了泪水,不闪现什么光亮。今天是庄严的节日,你游乐完毕,休息一下;也许在梦中你记得自己使多少人高兴,又有多少人使你欢畅。可我没有份,我已不存思念你的奢望。这时我问上苍,世上还有什么值得我活下去,于是我在这里扑倒在地,高声呼喊,浑身战栗。哦,在青春的岁月,生活就这么不幸!唉,我在不远的路上听到手艺人唱出寂寞的歌声,他们在夜间娱乐一番后,很晚才回到寒伧的寓所;想起世事匆匆而逝,不留一丝痕迹,我就心如刀割。节日就这样过去,以后都是平凡的日子,人间的沧海桑田,随着时间变幻。如今,古人的声音何在?如今,何处是我们显赫的祖先所作的业绩,伟大的罗马帝国,陆地和海上的枪炮声,而今安在?一切都归于安静与沉寂,世界全在休息;对它们谁也不再谈及。在童年时代,我曾殷切地等待节日的来临,当它一旦流逝,我就紧靠在枕上,忧伤地彻夜不眠;夜阑人静,只听得远处街头有谁唱起一支歌曲,声音越来越低,终于完全消失。这时我的心头,也引起一阵绞痛。


死者合唱

莱奥帕尔迪 (意大利)
世上万物的终点,只有不朽。我们的自然如此赤裸。来,死亡,在你的身上安息。这是喜悦?不,只是摆脱了时间一样古老的忧愁。夜,让她照看你阴霾的思绪。精神无力,只因向往与欲念之泉行将枯竭。恐惧与忧愁,消淡了,没有痛苦。从那长久,迟缓的空白中走过的是永恒的时代。


联系华人网

中国公司 Companies of China 联系地址: 广东省东莞市松山湖区科技四路1栋803室 联系电话: 0769-22327002联系邮箱: [email protected]
  • 关注italia华人视界
  • 意大利华人网客服
Copyright © 2025 华人网 版权所有 All Rights Reserved. Powered by Discuz! X5.0
免责声明: 本网不承担任何由内容提供商提供的信息所引起的争议和法律责任。
关灯 在本版发帖
意大利华人网客服
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表