返回列表 发布新帖
查看: 7|回复: 0

2026年3月18日,维娜“丝绸之路”漫记1406天:在那不勒斯,重述马可・波罗的丝路回响

发表于 3 小时前 | 查看全部 |阅读模式
米兰领区
活动类别: 节庆盛典 聚会联谊 公益服务 社团事务 对外交流 融入当地 
侨团: 意大利意中交流协会 意大利江西总商会 意大利江苏总商会 意大利川渝总商会 意大利陕西总商会 意大利徽商总会 
本帖最后由 意大利意中交流协会 于 2026-3-18 18:49 编辑

昨日,马克西姆・高尔基文化协会(原意大利 - 苏联协会)在那不勒斯圆满举办了「马可・波罗与东西方相遇」主题分享会。首位徒步行走丝绸之路的意大利知名徒步探险家维娜・卡玛洛塔(Vienna Cammarota)女士,带着她的背包与《马可・波罗游记》,向现场观众讲述了从威尼斯到中国、穿越15国的万里征程。
4e0e5fba3d4bd1578569a9b3e86ad6c3.jpg
200c0e730feec5a4556cabc55b588202.jpg
“若像讲述寻常旅途那样诉说我的行迹,无非是距离、公里数,还有那些被当作勋章炫耀的数字。但我今日来到这里,并非为了这些数字。”维娜在现场分享道,她的旅途是对马可・波罗精神的当代致敬:
  • 无赞助徒步前行,仅靠微薄积蓄、一个背包、几本笔记与一颗探索之心;
  • 越巴尔干半岛、小亚细亚、中亚,最终抵达中国。

当她的脚步踏入中国境内,丝路的故事才真正鲜活起来。在分享会上,维娜特意用大量时间讲述了她在中国的所见所闻——从喀什的古城小巷,到敦煌的千年石窟;从西安的兵马俑,到北京的万里长城。她向意大利观众展示了自己拍摄的照片:戈壁滩上迎着风沙的骆驼队,维吾尔族老人递上的热茶,藏族孩子纯真的笑容,还有江南水乡的静谧夜色。她说:“在中国,我看到的不仅是壮丽的山河,更是一个将古老文明与现代活力完美融合的民族。每一个与我握手的中国人,都在用自己的方式讲述着这片土地的故事。”
在她眼中,丝绸之路从来不是一条冰冷的商路,而是一缕无形的丝线——将东西方的文化、故事与梦想紧紧相连。每一次跨越国境、每一次学习陌生语言、每一次陌生人伸出的援手,都在续写着马可·波罗当年的传奇。而中国,正是这条丝路上最璀璨的明珠,她将那里的风土人情、历史积淀和当代脉动,一一带回了意大利,让那不勒斯的听众仿佛也跟随她的脚步,游历了一遍东方古国。
9168ede53189385f1fd60d113beaeb64.jpg
现场由那不勒斯东方大学人文地理学讲师雷内・G・毛里教授主持,观众们沉浸在这段跨越时空的文明对话中,频频为维娜的勇气与感悟鼓掌。
这场分享会不仅是一次旅行故事的回顾,更是一次文明对话的现场:
  • 见证一位女性如何用脚步重新定义 “探险”
  • 感受马可・波罗精神在当代的延续与新生
  • 理解丝绸之路作为东西方文化纽带的永恒意义

79beb5e3a6636bba11e7711db105ad6c.jpg
正如维娜所说:“一步一步走来,我终于懂得:行走从来都不只是在空间中移动,而是让这个世界,走进我们的心底,在我们的生命里鲜活流转。而中国,已经深深走进了我的心底。”
丝路的风沙早已远去,但文明的对话从未停止。维娜的脚步,让我们重新看见那条连接威尼斯与北京的古老纽带,也让我们相信:每一次出发,都是为了更好地相遇。而她带回的关于中国的记忆,正在意大利的土地上生根发芽,开出理解与友谊的花朵。
f73d6e7e3be77bca64449fd1c5f1f4a5.jpg
Raccontare il mio cammino come si raccontano di solito i cammini significherebbe parlare di distanze, di chilometri,di numeri esibiti come trofei.
Ma io oggi non sono qui per i numeri.
Sono  qui  per  chiedervi-e per dirvi-cosa significa camminare dentro una mappa.
Cosa significa sentire sotto i piedi la storia che pensiamo di conoscere.
Perché a un certo punto succede qualcosa: la mappa smette di essere carta.
Diventa polvere sotto i piedi,vento tra le strade,deserti che resistono al tempo.
Ho attraversato i Balcani,IAsia Minore, I'Asia centrale fino alla Cina.
Luoghi che conosciamo dai libri,dalle mappe e dai racconti di Marco Polo.
Eio,come lui,ho voluto seguire quel filo invisibile.
Con lo sguardo aperto.
Con la mente pronta a cambiare in ogni momento.
Ma soprattutto con la voglia di imparare.
Ho attraversato frontiere,lingue che non capivo ma che ho sempre provato a imparare.
E ovunque sono arrivata ho incontrato persone pronte ad aiutarmi.
In fondo,il cammino di Marco Polo e la Via della Seta non sono altro che questo: un filo invisibile che unisce culture,storie e sogni dall'Oriente all'Occidente.
Ho deciso di camminare senza sponsor, con imiei soli mezzi finanziari: uno zaino, il libro Il Milione, qualche quaderno e una grande voglia di esplorare, incontrare,ascoltare.
E passo dopo passo ho capito una cosa: che camminare non significa solo muoversi nello spazio.
Significa lasciare che sia il mondo a muoversi dentro di noi.

联系华人网

中国公司 Companies of China 联系地址: 广东省东莞市松山湖区科技四路1栋803室 联系电话: 0769-22327002联系邮箱: [email protected]
  • 意大利华人网客服
  • 关注微信公众号HUARENWANG-ITALIA
  • 下载APP
Copyright © 2026 华人网 版权所有 All Rights Reserved.
免责声明: 本网不承担任何由内容提供商提供的信息所引起的争议和法律责任。

APP下载

关灯 在本版发帖
意大利华人网客服
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表